Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.uema.br/jspui/handle/123456789/4313
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorMendes, Telma Maria Rodrigues-
dc.date.accessioned2025-02-26T13:56:00Z-
dc.date.available2025-01-17-
dc.date.available2025-02-26T13:56:00Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationMENDES, Telma Maria Rodrigues. Variação Lexical: uma análise sociolinguística na comunidade quilombola Filipa em Itapecuru Mirim – MA. 2017. 49f. Monografia (Curso Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e Literaturas de Língua Portuguesa) - Campus de Itapecuru-Mirim, Universidade Estadual do Maranhão, Itapecuru-Mirim - MA, 2017. Disponível em:https://repositorio.uema.br/jspui/handle/123456789/4313pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.uema.br/jspui/handle/123456789/4313-
dc.description.abstractLinguistic variation without Sociolinguistics is together. It will be of fundamental importance to explain the way of speaking of a person, with regard to various situations and environments in which particular person is entered, in particular the social context. The cultural plurality in the country favours the emergence of words that have meanings that differ according to region. Even there is only one language, the Portuguese, in this Brazil there is a gigantic amount of vocabulary from other countries, countries, as the country welcomed migrants from various countries mainly in Europe and Africa, along with their cultures. Linguistic variation, generally cause some confusion when it gets confused with writing speaks. It is necessary to understand that the linguistic variation exists primarily in speech and cannot be broken down or marginalize that uses. Like any other the quilombola community of Brazil, Philippa has its features in speech; and what more predominates are the words used in days of yore, characterized as Diachronic Variation, but there are also words that have different meanings in other places, which is known as Diatópica Variation. In the northeastern region, the variations always occur with people who have a level of education less than or practically none. The problem is that the person that knows no linguistic variation just making linguistic prejudice with these people.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Estadual do Maranhãopt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLinguísticapt_BR
dc.subjectLexicalpt_BR
dc.subjectCulturapt_BR
dc.subjectVariação Linguísticapt_BR
dc.subjectContexto socialpt_BR
dc.subjectComunidade de Filipapt_BR
dc.subjectSociolinguísticaspt_BR
dc.subjectLinguisticspt_BR
dc.subjectLexicalpt_BR
dc.subjectCulturept_BR
dc.subjectLinguistic Variationpt_BR
dc.subjectSocial Contextpt_BR
dc.subjectFilipa Communitypt_BR
dc.subjectSociolinguisticspt_BR
dc.titleVariação Lexical: uma análise sociolinguística na comunidade quilombola Filipa em Itapecuru Mirim-MApt_BR
dc.title.alternativeLexical Variation: a sociolinguistic analysis in the Filipa quilombola community in Itapecuru Mirim-MApt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.creator.IDMENDES, T. M. R.pt_BR
dc.contributor.advisor1Ferreira, Tiago de Oliveira-
dc.contributor.advisor1IDFERREIRA, T. O.pt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6258189240010875pt_BR
dc.description.resumoA pesquisa apresenta um estudo sobre o conjunto lexical na comunidade quilombola Filipa, no município de Itapecuru Mirim, Maranhão. A variação linguística necessita do estudo da sociolinguística, pois, o entendimento da primeira perpassa pelo estudo da segunda. Logo, este conhecimento é de fundamental importância para que se explique a forma de falar de uma pessoa, tendo em vista várias situações e ambientes em que determinada pessoa esteja inserida, em especial o contexto social. A pluralidade cultural que há no país favorece para o surgimento de palavras que possuem significados que se diferenciam de acordo com a região em que se fala. Mesmo existindo apenas um idioma, o português, há uma quantidade gigantesca de vocábulos advindos de outros países, pois o Brasil acolheu imigrantes de vários países principalmente da Europa e da África, juntamente com suas culturas. A variação linguística, em via de regra, causa certa confusão quando se confunde escrita com fala. É necessário que se compreenda que a variação linguística existe principalmente na fala e não pode ser discriminada ou marginalizar aquele que a utiliza. Como qualquer outra comunidade quilombola do Brasil, Filipa possui suas características na fala; e o que mais predomina são as palavras usadas em tempos de outrora, caracterizada como Variação Diacrônica, mas também há as palavras que possuem significados diferentes em outros lugares, que se conhece como Variação Diatópica. Em se tratando da região nordestina, as variações sempre ocorrem com as pessoas que possuem um nível de escolaridade menor ou praticamente nenhuma. O problema é que a pessoa que não conhece variação linguística acaba cometendo preconceito linguístico com estas pessoas.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCampus Itapecuru – Mirimpt_BR
dc.publisher.initialsUEMApt_BR
dc.subject.cnpqLingüísticapt_BR
Aparece nas coleções:Curso de Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e Literaturas de Língua Portuguesa - Campus Itapecuru-Mirim UEMA - Monografias



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.