Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.uema.br/jspui/handle/123456789/3186
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorChagas, Maria Maura Frazão-
dc.date.accessioned2024-10-03T19:57:42Z-
dc.date.available2024-10-03-
dc.date.available2024-10-03T19:57:42Z-
dc.date.issued2024-02-01-
dc.identifier.citationCHAGAS, Maria Maura Frazão. Libras: um estudo de caso sobre o papel do intérprete e o ensino de língua portuguesa para surdos em uma escola do ensino médio em Itapecuru-Mirim/MA. 2024. 62f. Monografia (Curso Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e Literaturas de Língua Portuguesa) - Campus de Itapecuru-Mirim, Universidade Estadual do Maranhão, Itapecuru-Mirim - MA, 2024. Disponível em: https://repositorio.uema.br/jspui/handle/123456789/3186pt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.uema.br/jspui/handle/123456789/3186-
dc.description.abstractThis research encompasses reflections on a case study about the role of the interpreter and teaching Libras Portuguese to the deaf at a high school in Itapecuru-Mirim/MA. The study aimed to analyze the methodologies and strategies used by the interpreter to facilitate teaching these students. Teaching aims to develop the student's varied capabilities, including cognitive, ethical, affective, aesthetic and physical. Therefore, the school environment needs to be prepared to reflect on the teaching-learning process, so that the student develops satisfactorily, and the interpreter seeks teaching methods and methodologies that facilitate the student's access to the content taught, and thus, assuming teaching strategies, as it is essential to have qualified teachers who are committed to teaching students with Deafness. As methodological support, methods of a basic qualitative nature were used, classified as descriptive, included in the field of qualitative approaches to scientific investigation, containing the research technique of Extensive Direct Observation and discursive analytical procedures for the development of the research. The results were based on the answers to the interview given to the interpreter who works at the school and a deaf student. The results indicate that the teacher who works as an interpreter at that school has sought to promote teaching strategies for deaf students, however, the reality about inclusion in the visited environment still needs to be implemented in a more assertive way, considering that the school does not provides support and guidance for the education of deaf students.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Estadual do Maranhãopt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLibras - Língua Brasileira de Sinaispt_BR
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinais - Libraspt_BR
dc.subjectEnsino de língua portuguesa - surdospt_BR
dc.subjectSurdos - ensino de Língua Portuguesapt_BR
dc.subjectItapecuru-Mirim - MA - Educação de surdospt_BR
dc.subjectEducação de surdospt_BR
dc.subjectEducação inclusiva - surdospt_BR
dc.subjectEducação especial - surdospt_BR
dc.subjectEnsino médiopt_BR
dc.subjectSurdez e educaçãopt_BR
dc.subjectFormação continuada - Intérprete de Libraspt_BR
dc.subjectCentro Educacional Ayrton Senna - Itapecuru-Mirim - MApt_BR
dc.subjectLibras - Brazilian Sign Languagept_BR
dc.subjectBrazilian Sign Languagept_BR
dc.subjectPortuguese language teaching - deafpt_BR
dc.subjectDeaf - Portuguese language teachingpt_BR
dc.subjectLibras interpreterpt_BR
dc.subjectItapecuru-Mirim - MA - Education for the deafpt_BR
dc.subjectEducation for the deafpt_BR
dc.subjectInclusive education - deafpt_BR
dc.subjectSpecial education - deafpt_BR
dc.subjectHigh schoolpt_BR
dc.subjectDeafness and educationpt_BR
dc.subjectContinuing education - Libras interpreterpt_BR
dc.subjectAyrton Senna Educational Center - Itapecuru-Mirim - MApt_BR
dc.titleLibras: um estudo de caso sobre o papel do intérprete e o ensino de língua portuguesa para surdos em uma escola do ensino médio em Itapecuru-Mirim/MApt_BR
dc.title.alternativeLibras: a case study on the role of the interpreter and the teaching of Portuguese to the deaf in a high school in Itapecuru-Mirim/MA - Brazilpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.creator.IDCHAGAS, M. M. F.pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/4351801362562224pt_BR
dc.contributor.advisor1Lima, Rian Felipe Arouche Costa-
dc.contributor.advisor1IDLIMA, R. F. A. C.pt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3855519239722735pt_BR
dc.contributor.referee1Martins, Keylliane de Sousa-
dc.contributor.referee1IDhttps://orcid.org/0000-0001-8531-6482pt_BR
dc.contributor.referee1Lattesttp://lattes.cnpq.br/0236468826435506pt_BR
dc.contributor.referee2Araújo, Tarcísio Welvis Gomes de-
dc.contributor.referee2IDhttps://orcid.org/0000-0002-6157-1769pt_BR
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/0842496075906725pt_BR
dc.description.resumoA presente pesquisa engloba reflexões sobre um estudo de caso acerca do papel do intérprete no ensino de Libras e Língua Portuguesa para surdos em uma escola do Ensino Médio em Itapecuru-Mirim/MA. O estudo visou analisar as metodologias e estratégias utilizadas pelo intérprete para facilitar o ensino desses alunos. o ensino tem como propósito o desenvolvimento das variadas capacidades do aluno, dentre elas a cognitiva, ética, afetiva, estética e física. Dessa forma, o ambiente escolar precisa estar preparado para refletir a respeito do processo de ensino-aprendizagem, para que o aluno se desenvolva de maneira satisfatória, e o intérprete busque didáticas e metodologias que facilitem o acesso do aluno aos conteúdos repassados, e assim, assumindo estratégias de ensino, pois se torna fundamental que tenham professores capacitados e compromissados com o ensino do aluno com Surdez. Como suporte metodológico utilizou-se métodos de natureza básica qualitativa, classificando-se como descritiva, inclui-se no campo das abordagens qualitativas de investigação científica, contendo a técnica de pesquisa na Observação Direta Extensiva e procedimentos analíticos discursivos para o desenvolvimento da pesquisa. Os resultados foram embasados nas respostas perante a entrevista aplicada ao intérprete que atua na escola e uma aluna surda. Os resultados indicam que a professora que trabalha como intérprete na referida escola tem buscado fomentar estratégias de ensino para os alunos surdos, entretanto, a realidade sobre a inclusão no ambiente visitado ainda precisa ser efetivada de forma mais assertiva, tendo em vista que a escola não fornece suporte e orientação para a educação dos alunos surdos.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCampus Itapecuru – Mirimpt_BR
dc.publisher.initialsUEMApt_BR
dc.subject.cnpqEducação Especialpt_BR
dc.subject.cnpqLetraspt_BR
Aparece nas coleções:Curso de Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e Literaturas de Língua Portuguesa - Campus Itapecuru-Mirim UEMA - Monografias

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
MONOGRAFIA - MARIA MAURA FRAZÃO CHAGAS - LIC. LETRAS L. PORTUGUESA ITAPECURU-MIRIM UEMA 2023.pdfPDF A456.38 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.